Domeček pro buzničky u Matky Kapavky

Hra Marka Ravenhilla, slavného „enfant terrible“ britské dramatiky 90.let, je oslavou různosti lidské sexuality, ale také fascinujícím pohledem do skryté kapitoly londýnské historie.

DOMEČEK PRO BUZNIČKY (u Matky Kapavky) je komediální hrou se zpěvy popisující způsoby a zvyky gay komunity, jak se po staletí vyvíjely. Rozehrává vrstevnatý příběh jedenadvaceti postav, počítá s výraznou výtvarnou složkou, má proporce monstrózní výpravné podívané a až muzikálovým způsobem pracuje s hudební složkou, jejímž autorem je Matthew Scott, takže jsme svědky velkolepé podívané se zpěvy a tancem. Autor rozehrává paralelně dva děje různého dobového zařazení, v historické linii se vrací do Londýna začátku 18. století, kde v letech 1700 až 1730 fungovalo několik desítek tzv. molly houses, zábavních podniků pro gay menšinu, v nichž probíhaly travesti show, ale nebyly výjimkou ani imitace svateb nebo simulované porody dřevěných panenek a podobně. Historická fakta čerpá Ravenhill především ze stejnojmenné knihy Rictora Nortona z roku 1992. Zaujal jej nejvíce příběh Margaret Tull, která, aby udržela podnik po smrti svého manžela, otevírá takový molly house a stává se jeho ‘bordel mamá’. Již samotné téma molly klubu, kde se muži převlékali do bohatých ženských kostýmů, odkazuje k barevné extravagantní show, v níž převládá zábava a veselí.
Do kontrastu k bezstarostné a pestré zábavě historické časové linie staví Ravenhill obraz současného Londýna roku 2001. Také zde jsme svědky zábavy skupiny gayů, která však nepřekročí hranice povrchní konverzace, sledování porno videa s konzumací kokainu. Tato časová linie příběhu jako by byla svou drsností a explicitou reminiscencí autorovy tvorby devadesátých let. Nechybí zde celá řada metafor povrchnosti novodobé společnosti, ale tentokrát Ravenhill více než s rozvíjením jednotlivých dramatických situací pracuje s porovnáváním obou časových pásem. Napětí vytváří především spojením radostného a hravého historického obrazu s nihilismem a degenerací současné zábavy gayů. Hra měla premiéru v roce 2001 v Královském Národním divadle Lyttelton a díky obrovskému úspěchu byla přenesena na West End do Aldwych Theatre.

Datum premiéry 03/11/2008

Překlad Dan Špinar a Petr Kolečko (překlad písní)
Režie Dan Špinar
Dramaturgie Marie Špalová
Hudba Mathew Scott
Výprava Lucia Škandíková
Hrají Eva Salzmannová, Rudolf Stårz, Ondřej Novák, Richard Fiala, Tomáš Kobr, Marcela Holubcová, Michal Kern, Martyna Sľúková, Vlaďka Striežencová, Josef Wiesner

Legenda:
  • začínáme s vášní pro nové hry
  • pro odvážnější labužníky
  • pro gurmány